Mitski: First Love / Late Spring
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Mitski: First Love / Late Spring
The black hole of the window where you sleep
The night breeze carries something sweet, a peach tree
Wild women don't get the blues
But I find that lately, I've been crying like a tall child
So please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me, "Don't," so I can crawl back in
And I was so young when I behaved twenty-five
Yet now, I find I've grown into a tall child
And I don't wanna go home yet
Let me walk to the top of the big night sky
Please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me, "Don't," so I can crawl back in
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me, "Don't," so I can crawl back in
Please, hurry, leave me, I can't breathe
The night breeze carries something sweet, a peach tree
Wild women don't get the blues
But I find that lately, I've been crying like a tall child
So please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me, "Don't," so I can crawl back in
And I was so young when I behaved twenty-five
Yet now, I find I've grown into a tall child
And I don't wanna go home yet
Let me walk to the top of the big night sky
Please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me, "Don't," so I can crawl back in
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me, "Don't," so I can crawl back in
Please, hurry, leave me, I can't breathe
Tłumaczenie piosenki
Mitski: First Love / Late Spring
Czarna dziura w oknie, w którym śpisz
Nocna bryza niesie coś słodkiego, drzewo brzoskwiniowe
Dzikie kobiety nie rozumieją smutku*
Ale ostatnio zauważyłam, że płaczę jak wysokie dziecko
Więc proszę, spiesz się, zostaw mnie, nie mogę oddychać
Nie mów proszę, że mnie kochasz
Moje serce wygląda, jakby miało wybuchnąć*
Jedno słowo od ciebie I mogłabym
Zeskoczyć z tej krawędzi na której stoję kochanie
Powiedz mi ''nie'' żebym mogła wczołgać się z powrotem
I byłam bardzo młoda kiedy zachowywałam się jak dwudziestopięciolatka
Ale teraz, zauważyłam, że wyrosłam na wysokiego dzieciaka
I nie chcę jeszcze iść do domu
Pozwól mi wejść na szczyt dużego, nocnego nieba
Proszę, spiesz się, zostaw mnie, nie mogę oddychać
Nie mów proszę, że mnie kochasz
Moje serce wygląda, jakby miało wybuchnąć*
Jedno słowo od ciebie I mogłabym
Zeskoczyć z tej krawędzi na której stoję kochanie
Powiedz mi ''nie'' żebym mogła wczołgać się z powrotem
Jedno słowo od ciebie I mogłabym
Zeskoczyć z tej krawędzi na której stoję kochanie
Powiedz mi ''nie'' żebym mogła wczołgać się z powrotem
Proszę, spiesz się, zostaw mnie, nie mogę oddychać
* don't get the blues - w niedosłownym znaczeniu ma za zamiar wyrazić, że ktoś/coś nie rozumie uczucia smutku
* Mitski jest po części pochodzenia japońskiego, tak więc 胸がはち切れそうで (Mune ga hachikire-sōde - sposób wymowy) po angielsku oznacza ''my heart seems like it’s going to burst'', a w przetłumaczeniu na polski wychodzi w ten sposób
Nocna bryza niesie coś słodkiego, drzewo brzoskwiniowe
Dzikie kobiety nie rozumieją smutku*
Ale ostatnio zauważyłam, że płaczę jak wysokie dziecko
Więc proszę, spiesz się, zostaw mnie, nie mogę oddychać
Nie mów proszę, że mnie kochasz
Moje serce wygląda, jakby miało wybuchnąć*
Jedno słowo od ciebie I mogłabym
Zeskoczyć z tej krawędzi na której stoję kochanie
Powiedz mi ''nie'' żebym mogła wczołgać się z powrotem
I byłam bardzo młoda kiedy zachowywałam się jak dwudziestopięciolatka
Ale teraz, zauważyłam, że wyrosłam na wysokiego dzieciaka
I nie chcę jeszcze iść do domu
Pozwól mi wejść na szczyt dużego, nocnego nieba
Proszę, spiesz się, zostaw mnie, nie mogę oddychać
Nie mów proszę, że mnie kochasz
Moje serce wygląda, jakby miało wybuchnąć*
Jedno słowo od ciebie I mogłabym
Zeskoczyć z tej krawędzi na której stoję kochanie
Powiedz mi ''nie'' żebym mogła wczołgać się z powrotem
Jedno słowo od ciebie I mogłabym
Zeskoczyć z tej krawędzi na której stoję kochanie
Powiedz mi ''nie'' żebym mogła wczołgać się z powrotem
Proszę, spiesz się, zostaw mnie, nie mogę oddychać
* don't get the blues - w niedosłownym znaczeniu ma za zamiar wyrazić, że ktoś/coś nie rozumie uczucia smutku
* Mitski jest po części pochodzenia japońskiego, tak więc 胸がはち切れそうで (Mune ga hachikire-sōde - sposób wymowy) po angielsku oznacza ''my heart seems like it’s going to burst'', a w przetłumaczeniu na polski wychodzi w ten sposób
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Mitski: First Love / Late Spring
-
I Want You
- Mitski
-
A Burning Hill
- Mitski
-
Class of 2013
- Mitski
-
Bug Like an Angel
- Mitski
-
New Song by Mitski
- Mitski
Skomentuj tekst
Mitski: First Love / Late Spring
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki First Love / Late Spring - Mitski, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu First Love / Late Spring - Mitski. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Mitski.
Komentarze: 0