Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Kharh ke stage te wajaondi ja-ve dhol
Sare ral-mil bhangra ne pandi
Karde ne galan kende dondi hai wajaondi
Dhol dekh ke heran hoi jande
Kurian ne sikh lein ne dhol
Hun yaaro daso mundeyan da haoue ka ki haal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
Pariyan de nalon wadh sajdi hai pari
Jadon dhol ute daga oh lagondi
Dekhdi hai mundeya no dingi akh kar ke
Tay nakhre jaye karke dakhondi
Dol dol pendah haioh husan punjabeney da
Bhangre dilan te jadon taal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Nachdi hai wawah jadon dhol no waja ke
Nale sapni je wagon wal khandi
Chardi jawani da hai nasha uno hoya
Ootan sareyan no mat pai jandi
Khari khari dori ho gai
Beche nu Jageero sidey laya une tarti de nal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
English Translation
The drum of Jageero (Jageero is a name of a girl)
The drum of Jageero kicks off a row (or kicks up a furor)
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
When she stands on the stage and beats her drum
Everyone is doing Bhangra together (Bhangra is the folk dance of Punjab)
Everyone is saying that she is really good at this
On seeing the dhol they are getting amazed
Girls have learn to beat the drum
Now friends, tell me what will become of boys
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay O Balay (just a slang in Punjabi language. It is used to say yes yes or Very Good)
This fairy looks more beautiful than any other fairy
When she beats the drum
She looks at boys with a mischevious eye
And she is showing affection
The beauty of this Punjabi girl spills
When bhangra is going into the heart
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
She dances really good when she beats the dhol
And she moves like a snake
She is in intoxication of her blossoming youth
She is defeating everyone
She doubled over while she was standing
Then Jageero put her drum stick on the ground
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay o Balay
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Kharh ke stage te wajaondi ja-ve dhol
Sare ral-mil bhangra ne pandi
Karde ne galan kende dondi hai wajaondi
Dhol dekh ke heran hoi jande
Kurian ne sikh lein ne dhol
Hun yaaro daso mundeyan da haoue ka ki haal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
Pariyan de nalon wadh sajdi hai pari
Jadon dhol ute daga oh lagondi
Dekhdi hai mundeya no dingi akh kar ke
Tay nakhre jaye karke dakhondi
Dol dol pendah haioh husan punjabeney da
Bhangre dilan te jadon taal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Nachdi hai wawah jadon dhol no waja ke
Nale sapni je wagon wal khandi
Chardi jawani da hai nasha uno hoya
Ootan sareyan no mat pai jandi
Khari khari dori ho gai
Beche nu Jageero sidey laya une tarti de nal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
English Translation
The drum of Jageero (Jageero is a name of a girl)
The drum of Jageero kicks off a row (or kicks up a furor)
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
When she stands on the stage and beats her drum
Everyone is doing Bhangra together (Bhangra is the folk dance of Punjab)
Everyone is saying that she is really good at this
On seeing the dhol they are getting amazed
Girls have learn to beat the drum
Now friends, tell me what will become of boys
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay O Balay (just a slang in Punjabi language. It is used to say yes yes or Very Good)
This fairy looks more beautiful than any other fairy
When she beats the drum
She looks at boys with a mischevious eye
And she is showing affection
The beauty of this Punjabi girl spills
When bhangra is going into the heart
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
She dances really good when she beats the dhol
And she moves like a snake
She is in intoxication of her blossoming youth
She is defeating everyone
She doubled over while she was standing
Then Jageero put her drum stick on the ground
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay o Balay
Tłumaczenie piosenki
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
-
Jogi
- Punjabi Mc
-
Landing
- Punjabi Mc
-
Lose Urself Vs Mundian
- Punjabi Mc
-
Mundian To Bach Ke
- Punjabi Mc
-
Mundiya To Bach Ke Raih
- Punjabi Mc
Skomentuj tekst
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- piosenki rai rairy●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Cienie
- Dominik Dudek (Redford)
-
w innym czasie
- Sonbird
-
Fever Of The Gods
- Crystal Viper
-
Życia mała garść (piosenka z 'Mam talent')
- Kacper Kujawski
-
Żabki klapki - Piosenki dla dzieci
- Śpiewające Brzdące
-
LIGA MISTRZÓW // Prod. Wowo - ft. ReTo x Oskar83 x Kizo x Dj Taek
- Bonus rpk
-
Valhalla Calling
- Feuerschwanz
-
Styki się palą (prod. CrackHouse)
- KACZOR BRS
-
Andromeda (prod. PSR) - x Habit
- Intruz
-
Muy Loco
- Carlos Baute
Reklama
Tekst piosenki Dhol Jageero Da - Punjabi Mc, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Dhol Jageero Da - Punjabi Mc. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Punjabi Mc.
Komentarze: 0